« テストスケート、無事終了。 | トップページ | TYPOGRAFFITで愛を叫ぶ。 »

復帰の舞台はショーですか。

どうもピセーエフさんは、19、20日にルブリョフカのアイスショーの方にジェーニャを出したいから、サマラには出さないと決めたらしいんだが本当だろうか? ええええ何でや~と思って、それらしいスポーツニュースを探してみたものの、私の頼りはWeb上の簡易翻訳ソフトだけ。

Плющенко планирует выступить на одном из этапов Кубка России, это будет либо в Перми, либо в Самаре. Также знаменитый фигурист включил в свой календарь московский этап Гран-при, который пройдет 23-25 октября на льду Дворца спорта "Мегаспорт", и чемпионат России в Санкт-Петербурге 24-27 декабря.
"Болельщики смогут увидеть Женю на прокатах для зрителей 19-20 сентября, которые пройдут на "Каток.Ру" на Рублевке и в Одинцово", - сообщил Писеев.

「プルシェンコはロシア杯の段階で話すように、いずれかパーマでは、どちらかサマラされる予定だ。
また、有名な選手モスクワグランプリは、10月23-25パレススポーツMegasportで開催され、セントピーターズバーグ、24-27、12月にロシアの選手権のカレンダーに含まれます。

ファンの訪問者に9月19-20日は、Katok.Ru"でRublevkeとオジンツォボ日"が開催されますZhenyaレンタルを参照する-ことができるPiseyevと述べた。」

…って、これじゃあちっとも分からないよ。Web翻訳のバカー! 早く神様来ないかなあ(他力本願)

でも、ショーの方に出そうな感じは伝わってくる。ロシアのスケ連って何やってんだ。本当にギリギリの準備で、ジェーニャはロステレコムにのぞまなくちゃならないんだろうか。

« テストスケート、無事終了。 | トップページ | TYPOGRAFFITで愛を叫ぶ。 »

プルシェンコ」カテゴリの記事

コメント

(爆)

最初の行「いずれパーマでどうにかサラサラになるでしょう」って勝手に読んじゃったsmile

私もちょいちょいGoogle翻訳使うけど、ひどすぎて笑えるよね。
仕事で使うことが多いから笑ってる場合じゃないんだけど、つい読み込んでしまう・・。

>夜型様
ご来店&コメントありがとうございます!
本当に酷いよね(笑)。ニュアンスすら分からないロシア語で、これが出てきちゃお手上げダ。無償でいろんな記事を訳して掲示板に上げてくださる方々がいらっしゃいますが、本当に神様です!!
私なんぞ英語すら苦手だから、英語のファンボードを読むのも四苦八苦。語学ちゃんとやっておけばよかったと後悔する日が、自分にも来るとは思わなかった~。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/540565/46079445

この記事へのトラックバック一覧です: 復帰の舞台はショーですか。:

« テストスケート、無事終了。 | トップページ | TYPOGRAFFITで愛を叫ぶ。 »

最近のトラックバック

2013年12月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31